Bonjour. Je rencontre un problème d'accents. Je créé actuellement des scénarios. Mais, quand j'écris les textes, tous les é è ê se transforment en  quand je retourne dans le jeu.
Quelqu'un pour m'aider ?
SVP
Problème récurrent à l'utilisation d'un No-CD ou pour ma part le mod de Textures HD. On s'y habitue ... lors de la création d'un scénario je ne mets pas d'accents par exemple.
Je joue avec le CD. Mais j'ai trouvé une parade à ce problème, en faisant copier et coller le scénario de l'Odyssée, et en remplaçant simplement les phrases.
J'ai tenté plusieurs choses et il semble que ces " Â " dans l'éditeur soient inévitable. Le plus basique de mes test a été de réinstaller proprement Zeus avec la mise à jour 1.1 en gardant l'éditeur en anglais, et malgré ça tout ce qu'on tape avec un accent est changé, même lorsqu'on copie-colle le texte d'un autre scénario. Donc oui, il semble que modifié un scénario déjà existant soit la solution la plus viable.
La solution est très simple, je l'avais trouvée dans '(Le guide de Theimperial) guide_2206173040.doc' qui est une traduction du fichier anglais 'poseidon adventure editor'. Je la recopie textuellement : Attention : le texte doit être codé ANSI pour que les accents s'affichent correctement !
Personnellement j'utilise notepad++ qui permet de faire cela, contrairement au bloc-note de windows.
Problème récurrent à l'utilisation d'un No-CD ou pour ma part le mod de Textures HD. On s'y habitue ... lors de la création d'un scénario je ne mets pas d'accents par exemple.
Je joue avec le CD. Mais j'ai trouvé une parade à ce problème, en faisant copier et coller le scénario de l'Odyssée, et en remplaçant simplement les phrases.
J'ai tenté plusieurs choses et il semble que ces " Â " dans l'éditeur soient inévitable. Le plus basique de mes test a été de réinstaller proprement Zeus avec la mise à jour 1.1 en gardant l'éditeur en anglais, et malgré ça tout ce qu'on tape avec un accent est changé, même lorsqu'on copie-colle le texte d'un autre scénario. Donc oui, il semble que modifié un scénario déjà existant soit la solution la plus viable.
Bonjour,
La solution est très simple, je l'avais trouvée dans '(Le guide de Theimperial) guide_2206173040.doc' qui est une traduction du fichier anglais 'poseidon adventure editor'. Je la recopie textuellement : Attention : le texte doit être codé ANSI pour que les accents s'affichent correctement !
Personnellement j'utilise notepad++ qui permet de faire cela, contrairement au bloc-note de windows.